快3注册

                                                来源:快3注册
                                                发稿时间:2020-07-04 07:51:26

                                                原文作者、《华盛顿邮报》记者窦伊文(左)与马哈塔尼(右)

                                                有网友提醒包瑞翰换个更好的翻译

                                                暴雨预警仅仅暂停了一天,7月4日6时,中央气象台又再次发布暴雨蓝色预警。预计7月4日8时至5日8时,江苏南部、上海、浙江北部、安徽南部、江西北部、湖北东部和西南部、湖南西北部、重庆中南部、贵州北部、云南东北部、四川盆地西南部以及山西南部、河北南部、河南北部、山东西北部、云南西部等地的部分地区有大到暴雨。

                                                部分网民提醒,这里因翻译问题出现了理解偏差。有人解释,“看人脸色”字面意思是“不断关注对方面部表情,尽最大努力取悦他人”。还有人说,考虑到“仰人鼻息”等用语常常与中国近代历史背景密切结合,西方人不应该指摘其用法。

                                                同时,北方地区不断有冷空气南下,冷暖空气在我国南方地区交汇,提供了有利于出现强降雨的动力条件。上述大气环流背景为接连出现的暴雨过程提供了水汽、动力和持续时间等必要条件。

                                                英国《金融时报》驻华记者汤姆·汉考克也认为《华邮》“似乎是误译的始作俑者”。他对翻译提出修改,并强调了其中“奴颜屈膝”(subservient)与“取决于他人突发念头”(on the whims of others)的一层含义。

                                                值得一提,原文两名作者分别是《华邮》报道中国商业与经济的美国华裔窦伊文(Eva Dou),以及报道东南亚新闻的新加坡记者、自称“热爱熊猫”的马哈塔尼(Shibani Mahtani)。

                                                入汛以来,全国有75县(市)日降雨量突破历史同期极值,广西阳朔、贵州惠水、云南马关、重庆南川、四川西昌、甘肃静宁等9县(市)日降雨量突破历史极值。最大日降雨量为484毫米,出现在广东佛冈县龙山镇(6月7日),最大小时降雨量为163毫米,出现在贵州正安县碧峰镇(6月12日03时至04时)。

                                                连续31天93期预警。刚刚过去的六月份,我国南方地区经历了持续性的强降雨过程,中央气象台自6月2日08时至7月2日18时连续发布暴雨预警,持续时间为2010年有预警记录以来同期最多。

                                                两相对比之下,《华邮》翻译的生硬与以偏概全可谓一目了然。然而截至本文发稿时,文中的错误非但没有得到及时纠正,反倒令反华人士“如获至宝”。